杨收赋诗旧唐书翻译(旧唐书翻译)

导读 大家好,我是小典,我来为大家解答以上问题。杨收赋诗旧唐书翻译,旧唐书翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、冯伉,原来是魏...

大家好,我是小典,我来为大家解答以上问题。杨收赋诗旧唐书翻译,旧唐书翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、冯伉,原来是魏州元城人。他父亲玠后,他家搬到京城。小的时候就学习经学。大历初年,考到《五经》秀才科上,被任为秘书郎。建中四年时,又考上博学《三史》科。三次升迁到尚书膳部员外郎,是充睦王陪读的侍从。泽潞节度使李抱真去世,为吊念赠使,李抱真的儿子给冯伉帛数百匹布,不接受。有特别把布送到京城,冯伉因为表奏,因此不接受。后来派他去任醴泉阙县令,宰臣推荐一些人名字,君王的决议不改,对宰臣说“上任泽潞使不接受布,这个人一定清廉,可以派他。于是冯伉被任为醴泉阙县令。县中百姓大多很贪婪,因此写下了《谕蒙》十四篇,大意是告诉人明忠孝仁义,规劝他们学习务农,每个·乡都发一卷,打开让他们学习。在县干了七年,韦渠牟推荐他到事中,当了皇太子和各位王的侍读。召见在别殿,赐他金紫。编著《三传异同》三卷。顺宗即位,被任为尚书兵部侍郎。后来改任国子祭酒,为同州刺史。又任为左散骑常侍,重新领太学。元和四年去世,年龄六十六,又被赠为礼部尚书。

2、子药,通过进士擢第,又考上制科,做官到尚书郎

3、我可能有不好的地方,谢谢指导。

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。

最新文章